Примеры употребления "incapable" во французском

<>
Il semble incapable de nager. Er scheint unfähig, zu schwimmen.
Il semble être incapable de nager. Er scheint unfähig, zu schwimmen.
Il semble que Tom soit incapable de résoudre le problème. Es sieht so aus, als wäre Tom unfähig, das Problem zu lösen.
Elle pleura et versa des larmes, incapable de dire un mot. Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen.
La plupart étaient incapables de lire ou d'écrire. Die meisten waren unfähig, zu lesen oder zu schreiben.
Il est incapable de le faire. Er ist nicht in der Lage, es zu tun.
Je suis incapable de comprendre ses idées. Ich bin nicht fähig ihre Ideen zu verstehen.
Je suis incapable de marcher aussi vite que lui. Ich kann nicht so schnell laufen wie er.
Elle fut incapable de comprendre ce qu'il disait. Sie war außer Stande zu verstehen, was er sagte.
Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même. Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen.
Il est incapable de concentrer son attention sur son travail. Er kann sich nicht auf seine Arbeit konzentrieren.
J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir. Ich war totmüde, konnte aber trotzdem nicht einschlafen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!