Примеры употребления "horaire flexible" во французском

<>
L'acier est flexible, ce que le fer n'est pas. Stahl ist biegsam, doch Eisen ist nicht biegsam.
J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil. Ich hoffe, dass die Zeitverschiebung meinen Schlafrhythmus nicht zu sehr durcheinanderbringen wird.
Ne peux-tu pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ? Kannst du die Regeln nicht ein wenig flexibler anwenden?
Je suis fatigué à cause du décalage horaire. Ich bin auf Grund der Zeitverschiebung müde.
Soyez davantage flexible. Seien Sie flexibler.
Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net. Je mehr Stunden ich arbeite, desto geringer ist mein Nettostundenlohn.
Soyez plus flexible. Seien Sie flexibler.
Un horaire mobile est en vigueur In unserer Firma gilt eine Gleitzeitregelung
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!