Примеры употребления "grille de mots croisés" во французском

<>
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
La vérité nécessite peu de mots. Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Nous communiquons à l'aide de mots. Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.
Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire. Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen.
Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots. Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.
Le dictionnaire contient environ un demi million de mots. Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt. Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
La vérité ne nécessite pas beaucoup de mots. Die Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça. Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Explique-le à l'aide de mots simples. Erkläre es mit einfachen Worten.
Plus il y a de mots, plus il y a de ragots. Je mehr Worte, desto mehr Klatsch.
Nous avons besoins d'actes, pas de mots. Wir brauchen Taten, keine Worte.
Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude. Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken.
Elle aime les jeux de mots. Sie mag Wortspiele.
Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas. Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.
Beaucoup de mots s'apprennent en lisant. Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
C’est un jeu de mots. Das ist ein Wortspiel.
En turc, il y a beaucoup de mots persans. Im Türkischen gibt es viele persische Wörter.
Nous exprimons nos pensées au moyen de mots. Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.
Elle connaît dix fois plus de mots anglais que moi. Sie kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!