Примеры употребления "glissa" во французском

<>
L'avion de papier glissa lentement vers le sol. Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.
Il glissa et manqua de tomber. Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.
Il a glissé sur la glace. Er ist auf dem Eis ausgerutscht.
Le sage glisse telle la carpe, dans son lac d'incertitude. Der Weise gleitet wie ein Heringskönig durch sein Lebensmeer der Ungewissheit.
Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé. Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Les enfants glissaient sur la glace. Die Kinder schlitterten auf dem Eis.
Le navire donne de la gîte parce que la cargaison a glissé. Das Schiff hat Schlagseite, weil die Ladung verrutscht ist.
Il a glissé sur une peau de banane. Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.
Il a glissé sure une pelure de banane. Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.
Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse. Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam.
Le secrétaire glissa la lettre dans une enveloppe. Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.
Un sourire glissa sur son visage et ses yeux commencèrent à s'illuminer. Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht und ihre Augen begannen zu leuchten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!