Примеры употребления "généralement" во французском

<>
Les musiciens sont généralement sensibles à la critique. Musiker sind im allgemeinen kritikempfindlich.
Il y a plusieurs hypothèses quant à l'apparition de cette maladie, mais il n'existe pas encore de théorie généralement admise. Es gibt mehrere Hypothesen zur Entstehung dieser Krankheit, doch eine allgemein anerkannte Theorie existiert noch nicht.
Les femmes vivent généralement plus longtemps que leurs maris. Frauen leben im Allgemeinen länger als ihre Ehemänner.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves. Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, so dass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.
On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs. Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.
Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes. Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet. Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser.
Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque. Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht.
Généralement, les Japonais sont timides. Gewöhnlich sind Japaner schüchtern.
Il se lève généralement à six heures. Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.
Je vais généralement à pied à l'école. In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule.
Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes. Im Normalfall sind Männer größer als Frauen.
Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner. Ich mag keinen Tee, deswegen trinke ich in der Regel Kaffee zum Frühstück.
Les imprimantes laser sont généralement moins chères à entretenir que les imprimantes à jet d'encre. Laserdrucker sind in der Regel günstiger im Unterhalt als Tintenstrahldrucker.
On croit généralement qu'Einstein a obtenu le prix Nobel en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il l'a en vérité obtenu pour son exposé révolutionnaire sur l'effet photoélectrique. Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!