Примеры употребления "fin prêt" во французском

<>
Dans certains livres, la page la plus intéressante est celle du mot fin. In einigen Büchern ist die interessanteste Seite die des Schlussworts.
Je suis presque prêt à partir. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux. Am Ende seines Lebens lernte der Geizhals, großzügig zu sein.
Le professeur me demanda si j'étais prêt et ajouta que tous m'attendaient au portail de l'école. Der Lehrer fragte mich, ob ich fertig sei, und fügte hinzu, dass alle auf mich am Schultor warteten.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Je suis toujours prêt à mourir. Ich bin ständig bereit zu sterben.
Aujourd'hui, c'est une journée grise de fin février. Heute ist ein grauer Tag im späten Februar.
Le tigre guette, prêt à bondir, dans les herbes hautes. Der Tiger lauert sprungbereit im mannshohen Gras.
Celui qui sait attendre assez longtemps connaîtra toujours une bonne fin. Wer lange genug warten kann, erlebt immer ein gutes Ende.
Es-tu prêt avec tes bagages ? Bist du fertig mit Packen?
Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin. Es kommt nicht auf die Mittel an, sondern auf den Zweck.
Je suis presque prêt. Ich bin fast fertig.
Le jour prend fin. Der Tag geht zu Ende.
Prêt pour novembre ? Bereit für November?
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Êtes-vous prêt ? Sind Sie fertig?
C'est la fin du monde tel que nous le connaissions. Das ist das Ende der Welt, wie wir sie kannten.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. Er ist bereit, sich uns unter einer Bedingung anzuschließen.
Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois. Ihr Vertrag läuft Ende des Monats aus.
Es-tu prêt pour le pire ? Bist du auf das Schlimmste vorbereitet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!