Примеры употребления "ferai" во французском с переводом "tun"

<>
Je ferai n'importe quoi pour vous. Ich werde alles für euch tun.
Je le ferai à la première occasion. Ich werde es bei der ersten Gelegenheit tun.
Non, ça je ne le ferai pas. Nein, das werde ich nicht tun.
Je ferai tout ce que vous me demanderez. Ich werde alles tun, was Sie von mir verlangen.
Je ne ferai cela pour rien au monde ! Um nichts in der Welt werde ich das tun!
Je ferai tout ce que je peux pour toi. Ich werde alles, was ich kann, für dich tun.
Je ferai tout ce que je peux pour vous aider. Ich werde alles tun, was ich kann, um Ihnen zu helfen.
Je ferai tout ce que vous me dites de faire. Ich werde alles tun, was ihr mir sagt.
Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais. Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.
Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais. Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.
Tes mensonges me font mal. Deine Lügen tun mir weh.
Pourquoi veux-tu faire cela ? Warum willst du das tun?
J'ai beaucoup à faire. Ich habe viel zu tun.
Nous pouvons le faire immédiatement. Wir können es jetzt gleich tun.
Pourquoi dois-je faire cela ? Warum muss ich das tun?
Tu devrais faire ça bientôt. Du solltest das bald tun.
Que proposes-tu de faire ? Was schlägst du vor zu tun?
Elle ne savait quoi faire. Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Ça, nous pouvons le faire. Dies können wir tun.
Je ne pouvais rien faire. Ich konnte nichts tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!