Примеры употребления "fait la vaisselle" во французском

<>
Après avoir fait la vaisselle, j'ai regardé la télévision. Ich habe ferngesehen, nachdem ich das Geschirr gespült hatte.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit. Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht.
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux ! Lassen wir heute denjenigen den Abwasch machen, der beim Ching Chang Chong verliert.
Qu'as-tu fait la nuit dernière ? Was hast du letzte Nacht gemacht?
À ce moment Bob faisait la vaisselle. Bob wusch gerade ab.
L'union fait la force. Einigkeit macht stark.
Devisons sur qui doit faire la vaisselle aujourd'hui. Lass uns ausknobeln, wer heute den Abwasch machen muss.
Aujourd'hui j'ai fait la connaissance de ma nouvelle professeur de philosophie. Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen.
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à chifoumi ! Lassen wir heute den den Abwasch machen, der beim Schnick, Schnack, Schnuck verliert!
Il fait la tête. Er macht so ein Gesicht.
Peux-tu ranger la vaisselle dans l'armoire ? Kannst du das Geschirr in den Schrank stellen?
La langue fait la conscience. Sprache schafft Bewusstsein.
Elle était en train de laver la vaisselle. Sie war gerade beim Aufwaschen.
Il fait la moue. Er zieht eine Flunsch.
La petite fille n'aimait pas faire la vaisselle. Das kleine Mädchen hatte keine Lust, das Geschirr abzuwaschen.
Nous avons fait la fête toute la nuit. Wir feierten die ganze Nacht.
Je passerai la serpillière sur le sol pendant que tu fais la vaisselle. Ich wische den Boden, während du den Abwasch machst.
Nous avons fait la nouba toute la nuit. Wir haben die ganze Nacht gefeiert.
Son travail consiste à laver la vaisselle. Ihre Arbeit besteht darin, das Geschirr zu spülen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!