Примеры употребления "faire des vers" во французском

<>
L'oiseau cherche des vers. Der Vogel suchte nach Würmern.
Il faut faire des exercices. Man muss die Übungen machen.
On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais. Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen.
Ma mère est allée faire des courses. Meine Mutter ist einkaufen gegangen.
C'est humain de faire des erreurs de traduction et des fautes d'inattention. Es ist menschlich Übersetzungs- und Flüchtigkeitsfehler zu machen.
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Merde, je dois encore faire des heures supplémentaires ! Scheiße, ich muss wieder Überstunden machen!
Si on veut avoir du succès, il faut commencer par faire des efforts. Wenn man Erfolg haben will, muss man erst etwas leisten.
Il ne savait pas quoi faire des restes de nourriture. Er wusste nicht, was er mit den Essenresten machen sollte.
N'ayez jamais peur de faire des erreurs. Habt nie Angst, Fehler zu machen.
Le film m'a fait peur. Je vais certainement en faire des cauchemars cette nuit. Der Film hat mir Angst gemacht. Ich krieg davon heute nacht bestimmt Albträume.
J'aime faire des photos. Ich fotografiere gerne.
Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Ma mère est allée faire des emplettes. Meine Mutter ist einkaufen gegangen.
N'aie pas peur de faire des fautes lorsque tu parles anglais. Hab keine Angst davor, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Tous les matins je vais faire des courses. Ich gehe jeden Morgen einkaufen.
J'aime faire des promenades. Ich gehe gerne spazieren.
N'aie pas peur de faire des erreurs. Hab keine Angst, Fehler zu machen.
N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais. Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!