Примеры употребления "entre" во французском с переводом "zwischen"

<>
Veuillez lire entre les lignes. Bitte lesen Sie zwischen den Zeilen.
Tout est fini entre nous. Zwischen uns ist alles vorbei.
Prends ce médicament entre les repas. Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein!
On doit lire entre les lignes. Man muss zwischen den Zeilen lesen.
Il faut lire entre les lignes. Du solltest zwischen den Zeilen lesen.
Je devais choisir entre A et B. Ich musste zwischen A und B wählen.
Entre deux sièges, on tombe à terre Wer zwischen zwei Stühlen sitzt, fällt hindurch
Le désir émerge entre nécessité et demande. Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
Laissez plus d'espace entre les lignes. Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.
Je dois décider entre ces deux-là. Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.
Quelle est la différence entre un pigeon ? Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?
Je dois décider entre ces deux-ci. Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.
Les plus impitoyables sont les conflits entre frères. Am erbarmungslosesten sind die Kriege zwischen Brüdern.
Je me suis assise entre Tom et John. Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt.
Ne mange pas de sucreries entre les repas. Iss keine Süßigkeiten zwischen den Mahlzeiten.
C'est arrivé entre huit et dix heures. Es passierte zwischen acht und zehn.
Quelle est la différence entre A et B ? Was ist der Unterschied zwischen A und B?
On peut dîner entre neuf heures et minuit. Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes. Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.
Quelle est la différence entre ceci et cela ? Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!