Примеры употребления "endroit paumé" во французском

<>
Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre. London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
C'est un bled paumé vers Tønder. Das ist so ’n Kaff bei Tondern.
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. Ich bin sicher, es wird einfach sein, einen Ort zu finden.
L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse. An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
Le lac est le plus profond à cet endroit. Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
À quel endroit est survenu l'accident ? An welchem Ort ereignete sich der Unfall?
Tout le monde aime cet endroit. Alle mögen diesen Ort.
Par égard pour sa santé, il se retira dans un endroit plus chaud. Mit Rücksicht auf seine Gesundheit zog er an einen wärmeren Ort.
De l'eau est-elle disponible à cet endroit ? Ist dort Wasser vorhanden?
Un jour nous ferons du monde un meilleur endroit. Eines Tages werden wir aus der Welt einen besseren Ort machen.
À quel endroit a eu lieu l'accident ? An welchem Ort ereignete sich der Unfall?
Coller l'étiquette-adresse à cet endroit. Adressetikette bitte hier aufkleben.
Cet endroit me manque. Ich vermisse diesen Ort.
Elle aimait qu'on la caresse dans un petit endroit secret que moi seul connaissais. Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis. Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.
Il connaît cet endroit comme sa poche. Er kennt diesen Ort wie seine Westentasche.
Elle se trouvait au bon endroit au bon moment. Sie war zur rechten Zeit am rechten Ort.
Je connais un bon endroit pour dîner. Ich kenne einen guten Ort zum Abendessen.
J'ai trouvé un endroit où l'on peut acheter des fruits bon marché. Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann.
Il recherche un endroit pour vivre. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!