Примеры употребления "drôle de pistolet" во французском

<>
Quel drôle de petit animal ! Was für ein possierliches Tierchen!
C'est une drôle de question. Das ist eine seltsame Frage.
Le clown faisait un drôle de visage. Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
Son comportement à la fête était tellement drôle, que je ne pouvais pas contenir mon rire. Sein Benehmen auf der Party war so lustig, dass ich das Lachen nicht zurückhalten konnte.
Attention, l'homme a un pistolet. Vorsicht, der Mann hat eine Pistole.
L'histoire est drôle et tragique en même temps. Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich.
Le pistolet est enrayé. Die Pistole klemmt.
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
Pose ce pistolet sur la table. Leg die Pistole auf den Tisch.
Ce n'est pas très drôle. Das macht nicht besonders viel Spaß.
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main. Traue nie einer Frau, die eine Pistole in der Hand hat.
Qu'une blague soit ressentie comme drôle dépend fortement du milieu culturel. Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Mon beau-frère est un drôle d'oiseau. Mein Schwager ist ein komischer Vogel.
C'est pas drôle ! Das ist nicht lustig!
Ce n'est pas drôle. Es ist nicht zum Lachen.
Ma mère avait l'air drôle avec un masque d'argile sur le visage et des bigoudis dans les cheveux. Meine Mutti sah lustig aus mit einer Schlammmaske auf dem Gesicht und Lockenwicklern im Haar.
« Ton chien est mort. » « Ah oui, très drôle ! » "Dein Hund ist tot." "Ja klar, sehr witzig!"
Armand a raconté une histoire drôle. Hermann hat eine lustige Geschichte erzählt.
C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi. Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.
Son chapeau était très drôle. Ihr Hut war sehr merkwürdig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!