Примеры употребления "donner la main" во французском

<>
Donnez-lui la main, il vous prendra le bras. Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Peux-tu me donner la recette ? Kannst du mir das Rezept geben?
Qu'as-tu donc là dans la main ? Was hast du denn da in deiner Hand?
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque. Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.
Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. Meine BHs wasche ich immer von Hand.
Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc. Die Kindergartenkinder gingen Hand in Hand im Park spazieren.
Elle a une fleur dans la main. Sie hat eine Blume in der Hand.
Les produits faits à la main sont très chers de nos jours. Handgemachte Erzeugnisse sind heutzutage sehr teuer.
Levez la main si vous connaissez la réponse. Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.
Il leva la main. Er hob seine Hand.
Tu ne veux pas aller te perdre, alors ne lâche pas la main de Maman. Du willst doch nicht verloren gehen, also lass Mamas Hand nicht los.
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur. Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.
J'entrai dans la pièce et lui serrai la main. Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.
Il leva la main pour poser une question. Er hob die Hand, um eine Frage zu stellen.
Il leva la main pour arrêter un taxi. Er hob die Hand, um damit ein Taxi zum Halten zu bringen.
Je suis tombé et me suis cassé la main. Ich stürzte und brach mir die Hand.
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis. An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.
Montre ce que tu as dans la main gauche ! Zeig her, was du da in der linken Hand hast!
Qu'as-tu dans la main ? Was hast du in der Hand?
Je pose la main sur son épaule. Ich lege die Hand auf seine Schulter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!