Примеры употребления "donc" во французском с переводом "also"

<>
Je suis, donc je virgule. Ich bin, also setze ich Kommas.
Je pense donc je suis. Ich denke, also bin ich.
Je pense donc Dieu est. Ich denke, also ist Gott.
Je pense, donc je fuis. Ich denke, also flüchte ich.
Alors à ce soir, donc. Tchao ! Also dann bis heute Abend. Ciao.
Il a donc échoué à son examen. Er ist also durch seine Prüfung gefallen.
Toi et Anne voulez donc vous marier ? Du und Hanna, ihr wollt also heiraten?
Je suis quinquagénaire donc j'ai raison. Ich bin in den Fünfzigern, also habe ich Recht.
Une certaine défiguration est donc toujours à attendre. Eine gewisse Entstellung ist also immer zu erwarten.
Je ne pense pas, donc je ne suis pas. Ich denke nicht, also bin ich nicht.
Donc tu veux qu'on te la rende maintenant ? Also willst du sie jetzt zurück?
Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça. Der Vertrag ist in trockenen Tüchern, also lasst uns das begießen.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Als er weg war, blieb Mary also allein in diesem Satz zurück.
Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison. Es war schon spät, also bin ich nach Hause gegangen.
Il est très sympathique, donc j'aime bien travailler avec lui. Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm.
J'ai vingt-deux ans, donc je parle couramment six langues. Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen.
J'étudie et donc je dispose de peu de temps libre. Ich lerne, also habe ich wenig Freizeit.
C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin. Es ist mit Bleistift geschrieben, du kannst es also, wenn notwendig, ausradieren.
J'avais travaillé dur toute la journée, donc j'étais très fatigué. Ich hatte den ganzen Tag hart gearbeitet, also war ich sehr müde.
Il est vraiment mignon et j'aime donc bien travailler avec lui. Er ist richtig süß, also arbeite ich gern mit ihm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!