Примеры употребления "dernier - né" во французском

<>
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Im Januar lagen die Exporte um 20% höher als im letzten Jahr.
Il est arrivé juste à temps pour le dernier train. Er kam gerade rechtzeitig zum letzten Zug.
Il a beaucoup neigé l'an dernier. Es hat letztes Jahr viel geschneit.
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier. Toms Sohn starb bei einem Verkehrsunfall im vergangenen Winter.
Nous avons eu un hiver doux l'an dernier. Letztes Jahr hatten wir einen milden Winter.
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle. Kaum im Krankenhaus angekommen, tat er seinen letzten Atemzug.
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres. Letzten Sommer hatte ich die Gelegenheit, London zu besichtigen.
Elle y est allée l'été dernier. Letzten Sommer ist sie dort hingegangen.
Le Jugement dernier est proche. Das Urteil ist nah.
Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train. Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.
Le mois dernier, notre fille de vingt ans a mis au monde une petite fille. Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.
J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier. Ich habe letzten Monat einen neuen Computer gekauft.
Elle a quitté son emploi le mois dernier. Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.
L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt ! Die Hoffnung stirbt zuletzt - aber sie stirbt!
Il a adhéré à l'amicale l'an dernier. Er trat dem Verein letztes Jahr bei.
Sa sœur aînée s'est mariée le mois dernier. Seine ältere Schwester hat im letzten Monat geheiratet.
Il a juste pu encore attraper le dernier train. Er hat den letzten Zug gerade noch erreicht.
Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier. Ich werde ihn fragen, wo er letzten Sonntag hingegangen ist.
Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary. Tom wusste genau, dass in all den Sätzen das letzte Wort immer einer zustehen würde: Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!