Примеры употребления "dans son entier" во французском

<>
Tom met trop de sucre dans son thé. Tom tut zu viel Zucker in seinen Tee.
Celui qui est amoureux de lui-même a au moins l'avantage dans son amour de ne pas avoir beaucoup de rivaux. Wer in sich selbst verliebt ist, hat wenigstens bei seiner Liebe den Vorteil, dass er nicht viele Nebenbuhler erhalten wird.
Il a planté des pommes de terre dans son jardin. Er pflanzte Kartoffeln in seinem Garten an.
Le sage glisse telle la carpe, dans son lac d'incertitude. Der Weise gleitet wie ein Heringskönig durch sein Lebensmeer der Ungewissheit.
Personne ne veut de ce nullard dans son équipe. Niemand will diese Lusche in seiner Mannschaft haben.
Il s'est installé dans son pays natal. Er hat sich in seinem Geburtsland niedergelassen.
Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans son bourg natal. Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.
A-t-elle hier écrit dans son journal ? Hat sie gestern in ihr Tagebuch geschrieben?
Il entreprend des expériences dans son laboratoire. Er unternimmt in seinem Labor Experimente.
Assis dans son fauteuil, il laissa ses pensées vagabonder dans le futur. In seinem Armsessel sitzend, ließ er seine Gedanken in die Zukunft schweifen.
Le chat est dans son panier. Die Katze ist in ihrem Korb.
La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour. Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.
Personne ne veut de ce zéro dans son équipe. Niemand will diese Lusche in seiner Mannschaft haben.
Il semble plongé dans son travail. Er scheint in seine Arbeit vertieft zu sein.
Il chercha le mot dans son dictionnaire. Er suchte das Wort in seinem Wörterbuch.
Dans son discours, il attaquait la politique du gouvernement. In seiner Rede attackierte er die Politik der Regierung.
Il est précis dans son jugement. Er ist in seiner Beurteilung präzise.
La plupart dans son cercle d'amis sont des filles. Die meisten in ihrem Freundeskreis sind Mädchen.
Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin. Meine Tante pflanzt in ihrem Garten Tomaten an.
Dans son livre récemment paru, l’auteure fait l’éloge de la langue française. In ihrem kürzlich erschienenen Buch lobt die Verfasserin die französische Sprache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!