Примеры употребления "creux à midi" во французском

<>
J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi. Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.
Je suis arrivé à Tokyo à midi. Ich bin um zwölf Uhr mittags in Tokyo angekommen.
Nous déjeunons à midi tous les jours. Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag.
Je rappellerai à midi. Ich werde zu Mittag zurückrufen.
Je mange avec ma soeur à midi. Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag.
À midi, il aura travaillé cinq heures déjà. Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben.
Nous avons commencé notre travail à midi. Wir begannen unsere Arbeit mittags.
La réunion se poursuivit jusqu'à midi. Die Versammlung ging bis zum Mittag.
Les récipients creux font davantage de bruit que les pleins. Un bavard est la plupart du temps une tête vide. Hohle Gefäße geben mehr Klang als gefüllte. Ein Schwätzer ist meist ein leerer Kopf.
L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi. Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
La frappe de ces pièces est en creux sur une face et en relief sur l'autre. Das Gepräge dieser Münzen ist auf der einen Seite vertieft und auf der andern erhaben.
J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi. Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.
Il vient vers midi. Er kommt gegen Mittag.
On appelait Albigeois les cathares dans le midi de la France. Die Katharer in Südfrankreich wurden Albigenser genannt.
Il était presque midi quand je me suis réveillé. Es war fast Mittag, als ich aufwachte.
Où est la gare du Midi ? Wo ist der Südbahnhof?
Nous y arrivâmes avant midi. Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an.
Il était environ midi. Es war beinahe Mittag.
Que dirais-tu de midi quarante-cinq ? Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!