Примеры употребления "couper parole" во французском

<>
Je te prie de ne pas me couper la parole. Fall mir bitte nicht ins Wort.
On ne peut pas se fier à sa parole. Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen.
Couper, laver et sécher, s'il vous plaît. Schneiden, waschen und föhnen bitte.
Tout l'art de la parole consiste à savoir ce que l'on ne doit pas dire. Die ganze Kunst des Redens besteht darin, zu wissen, was man nicht sagen darf.
Tu devrais te couper les cheveux. Du solltest dir die Haare schneiden lassen.
Et lorsque vous m'adressez la parole, enlevez votre chapeau. Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab.
Assure-toi de couper l'électricité en partant. Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst.
Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée. Es ist die Pflicht einer Universität, die Freiheit der Rede und des Denkens zu sichern.
John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés. Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.
Il n'a pas tenu sa parole. Er hat sein Wort gebrochen.
Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche. Das Messer war so stumpf, so dass ich mit ihm das Fleisch nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.
L'étudiant demanda la parole. Der Student bat um das Wort.
Où t'es-tu fait couper les cheveux ? Wo hast du dir die Haare schneiden lassen?
Je sais qu'il tient sa parole. Ich weiß, dass er sein Versprechen hält.
Je dois bientôt me faire couper les cheveux. Ich soll bald meine Haare schneiden lassen.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.
Elle se fait parfois couper les cheveux par sa mère. Sie lässt sich manchmal von ihrer Mutter die Haare schneiden.
Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole. Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
Tu devrais te faire couper les cheveux. Du solltest dir die Haare schneiden lassen.
Sa parole est la loi. Sein Wort ist Gesetz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!