Примеры употребления "champ de jeu" во французском

<>
Quel sorte de jeu est-ce ? Was für eine Art Spiel ist das?
Il y trouvera un Egmont et un Orange, les vaillants guerriers de l'Empereur Charles, aussi avisés au conseil que redoutables sur le champ de bataille. Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
Tatoeba est un terrain de jeu intéressant pour les petits cons prétentieux. Tatoeba ist eine interessante Spielwiese für Klugscheißer.
La mort n'est qu'un horizon. Et un horizon n'est qu'une frontière de notre champ de vision. Der Tod ist nur ein Horizont. Und ein Horizont ist nur eine Grenze für unser Blickfeld.
Il est mort sur le champ de batailles. Er starb auf dem Schlachtfeld.
Ils moururent sur le champ de bataille. Sie starben auf dem Schlachtfeld.
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde. Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Nous étions au moulin, près du champ de chanvre. Wir waren bei der Mühle, dicht am Hanffeld.
«Les limites de ma jachère sont les limites de mon champ», disait Louis le fermier. »Die Grenzen meiner Brache sind die Grenzen meines Felds«, sagte Bauer Ludwig.
Tes idées sont un peu vieux jeu. Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.
L'agriculteur labourait son champ toute la journée. Der Bauer pflügte den ganzen Tag seinen Acker.
Le but de ce jeu est de faire exploser toutes les bombes sur l'écran. Das Ziel dieses Spiels ist, alle Bomben auf dem Bildschirm explodieren zu lassen.
Le champ est couvert de neige. Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde. Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.
Ils quittèrent leur domicile sur le champ. Sie verließen auf der Stelle ihr Zuhause.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Introduisez votre réponse dans le champ bleu ci-dessous. Tragen Sie Ihre Antwort bitte in das blau unterlegte Feld ein.
Heureux au jeu, malheureux en amour. Glück im Spiel, Pech in der Liebe.
Il devait payer un fermage élevé pour son champ. Er musste für seinen Acker eine hohe Pacht bezahlen.
Mettez le jeu en pause. Unterbrechen Sie das Spiel!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!