Примеры употребления "certains" во французском

<>
Certains parmi eux se sont suicidés. Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen.
Certains affirment que l'auberge espagnole est un film pornographique. Gewisse Leute behaupten, L'auberge espagnole sei ein Pornofilm.
Certains croient en Dieu, d'autres non. Manche glauben an Gott, andere nicht.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.
Le conflit a atteint son paroxysme lorsque certains hommes politiques ont accusé leurs adversaires de collusion avec les grandes entreprises. Der Konflikt erreichte seinen Höhepunkt, als bestimmte Politiker ihren Gegnern Absprachen mit Großunternehmen vorwarfen.
Certains hommes veulent simplement voir le monde brûler. Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen.
Certains d'entre eux se sont suicidés. Einige von ihnen haben sich das Leben genommen.
Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres. Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.
Certains poissons sont capables de changer de sexe. Manche Fische können ihr Geschlecht wechseln.
Je suis lié d'amitié avec certains d'entre eux. Ich bin mit einigen von ihnen befreundet.
Certains diraient qu'il joue avec le feu. Einige würden sagen, er spiele mit dem Feuer.
Certains de mes amis parlent bien anglais. Einige meiner Freunde sprechen gut englisch.
Les hispanophones ont l'habitude d'appeler certains cactus des « coussins de belle-mère ». In der spanischsprachigen Welt nennt man gewissen Kakteen "Schwiegermutterkissen".
Certains lisent des livres pour tuer le temps. Manche lesen Bücher, um die Zeit totzuschlagen.
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux. Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.
Certains disent qu'il n'aurait jamais existé. Einige sagen, er hätte niemals existiert.
Certains politiciens sont des loups déguisés en agneaux. Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz.
Tous les modèles sont erronés, mais certains sont utiles. Alle Modelle liegen falsch, aber manche von ihnen sind nützlich.
Dans certains livres, la page la plus intéressante est celle du mot fin. In einigen Büchern ist die interessanteste Seite die des Schlussworts.
Certains emploient une langue commune pour dissimuler une aventure. Einige benutzen eine gemeinsame Sprache, um eine Affäre zu verschweigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!