Примеры употребления "bruit sourd" во французском

<>
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.
Es-tu devenu sourd ? Ça fait déjà trois fois que je t'appelle pour manger ! Bist du mit Taubheit geschlagen? Ich rufe dich jetzt schon zum dritten Mal zum Essen!
Moins de bruit, s'il vous plait. Weniger Lärm, bitte.
Je ne suis pas sourd. Ich bin nicht taub.
Je ne peux plus supporter ce bruit. Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.
Il est devenu sourd à la suite d'un accident. Er ist in Folge eines Unfalls taub geworden.
Ce bruit va me rendre fou. Dieser Lärm macht mich noch verrückt.
Ses conseils sont tombés dans l'oreille d'un sourd. Seine Ratschläge fielen auf taube Ohren.
Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins. Der Lärm war so stark, dass es die Nachbarn störte.
La masturbation rend sourd. Masturbation macht taub.
Beaucoup de bruit pour rien. Viel Lärm um nichts.
Le bruit va réveiller le bébé. Der Lärm wird das Baby aufwecken.
S'il te plaît, ne fais pas de bruit ! Bitte mache keinen Lärm.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm.
Le bruit soudain débusqua les oiseaux. Der plötzliche Lärm scheuchte die Vögel auf.
J'entendais un bruit inhabituel. Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.
Les verts font beaucoup de bruit autour du nucléaire. Die Grünen machen viel Lärm ums Atom.
Ne fais aucun bruit ! Mach keinen Lärm!
Je peux reconnaître, au bruit des pas, si c'est mon père. Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist.
Je ne supporte plus ce bruit. Ich halte diesen Lärm nicht länger aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!