Примеры употребления "broderie à jours" во французском

<>
Donnez-moi cinq jours. Geben Sie mir fünf Tage.
Nous étudions l'anglais tous les jours. Wir lernen jeden Tag Englisch.
Ma grande sœur prend une douche tous les jours. Meine große Schwester duscht jeden Tag.
Il mourut quelques jours avant son centenaire. Er starb ein paar Tage vor seinem Hundertsten.
Elle prolongea son séjour de 5 jours. Sie verlängerte ihren Aufenthalt um 5 Tage.
Je passe tous les jours devant cette église. Ich gehe jeden Tag an dieser Kirche vorbei.
Je suis cosméticienne, tous les jours je transforme des filles en jolies femmes. Ich bin Kosmetikerin, jeden Tag verwandle ich junge Mädchen in schöne Frauen.
Cinq jours après avoir eu son diplôme, ma sœur s'est envolée d'Osaka vers l'Allemagne. Fünf Tage nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Osaka aus nach Deutschland.
Dix jours passèrent. Zehn Tage vergingen.
Je travaille tous les jours sauf le dimanche. Ich arbeite täglich außer sonntags.
Je lui rends visite tous les deux jours. Ich besuche ihn jeden zweiten Tag.
Je vais au restaurant tous les deux jours. Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant.
Et dans les bons et les mauvais jours, elle se tint modestement auprès de lui, en prit soin et le soutint jusqu'à la dernière heure. Und in guten wie in schlechten Tagen stand sie bescheiden zu ihm und versorgte und unterstützte ihn bis zur letzten Stunde.
J'estime que nous aurons besoin de deux jours pour achever le travail. Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen.
Dans quinze jours. In ungefähr zwei Wochen.
Après le départ du pape, il a plu pendant des jours. Nach der Abfahrt des Papstes kamen Regentage.
Je nage presque tous les jours. Ich schwimme fast jeden Tag.
Il se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei.
J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques. Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.
La semaine a sept jours. Die Woche hat sieben Tage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!