Примеры употребления "blague" во французском

<>
C'était juste une blague. Das war nur ein Scherz.
Blague à part, que cherches-tu à dire ? Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?
Personne n'aime pas rester seul avec sa blague. Mit seinem Scherz ist keiner gern allein.
Blague à part, cette phrase devrait bien être supprimée, non ? Spaß beiseite, dieser Satz sollte doch wohl gelöscht werden, oder?
Même si tout le monde rit, ce qu'il dit n'est pas une blague. Selbst wenn jeder lachen wird, was er sagt, ist kein Scherz.
La pièce maîtresse de sa philosophie était de considérer le monde entier comme une vaste blague. Das Herzstück seiner Philosophie war, die ganze Welt als einen ungeheuren Scherz anzusehen.
J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal. Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt.
Ne fais pas de blagues à ce sujet. Mach keine Scherze darüber.
Nous blaguions toujours beaucoup ensemble. Wir scherzten immer viel miteinander.
Je ne suis pas d'humeur à blaguer. Mir ist heute nicht zum Scherzen zumute.
Nous blaguions toujours beaucoup l'un avec l'autre. Wir scherzten immer viel miteinander.
C'est seulement une blague. Es ist bloß ein Witz.
Ça se voulait une blague. Das sollte ein Witz sein.
Elle lui raconta une blague. Sie erzählte ihm einen Witz.
C'est simplement une blague. Es ist bloß ein Witz.
J'ai ri à sa blague. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Sa blague est presque une offense. Sein Witz ist fast eine Beleidigung.
Ça n'est qu'une blague. Es ist bloß ein Witz.
Je ne comprends pas sa blague. Ich verstehe seinen Witz nicht.
Ce n'est pas une blague. Das ist kein Witz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!