Примеры употребления "avoir tort" во французском

<>
Vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort. Beweisen zu wollen, dass ich recht habe, hieße zuzugeben, dass ich Unrecht haben kann.
À mon avis, vous avez tort. Meiner Meinung nach haben Sie Unrecht.
Les injures sont les raisons de ceux qui ont tort Beschimpfungen sind die Gründe jener, die Unrecht haben
Il a admis avoir eu tort. Er hat zugegeben, dass er Unrecht hatte.
J'admets que j'ai tort. Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Elle avait tort. Sie hatte unrecht.
Il doit avoir effectué ses devoirs pour aujourd'hui. Er muss seine Hausaufgaben bis heute erledigt haben.
Tu te trompes si tu penses qu'il a tort. Du irrst dich, wenn du denkst, dass er falsch liegt.
Plus on a plus on voudrait avoir. Je mehr man hat, desto mehr möchte man haben.
Il ne cédera jamais, même s'il a tort. Er wird nie nachgeben, selbst wenn er im Unrecht ist.
Il semble avoir quitté le pays. Er scheint das Land verlassen zu haben.
L'un de nous deux a tort. Einer von uns beiden ist im Unrecht.
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi. Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
Il se peut bien sûr que j'aie tort. Es ist natürlich möglich, dass ich Unrecht habe.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
"A mon avis," dit le petit frère, "tu as tort". "Meiner Meinung nach", sagte der kleine Bruder, "hast du Unrecht."
Je suis ravi de vous avoir rencontré aujourd'hui. Ich bin froh, dass ich Sie heute getroffen habe.
Il a probablement tort. Er hat wahrscheinlich unrecht.
Je ne peux pas assister à la fête mais je vous remercie de m'y avoir conviée. Ich kann nicht bei dem Fest dabei sein, aber ich danke Ihnen, dass Sie mich eingeladen haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!