Примеры употребления "armé jusqu'aux dents" во французском

<>
Le chien, de colère, montrait les dents. Der Hund fletschte vor Zorn mit den Zähnen.
Le détenu en cavale est armé et dangereux. Der flüchtige Häftling ist bewaffnet und gefährlich.
Lave-toi correctement les dents avant d'aller au lit. Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.
Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents. Wenn du deinen Banker fragen würdest, wo er sein Geld anlegt, müsstest du auch deinen Zahnarzt auffordern, den Mund aufzumachen, damit du seine Zähne anschauen kannst.
T'es-tu brossée les dents ? Hast du dir die Zähne geputzt?
Comme il avait négligé le brossage de dents, le garçon avait des caries. Da er das Zähneputzen vernachlässigte, bekam der Junge Karies.
Après avoir consommé des sucreries, je me lave toujours les dents. Nach dem Verzehr von Süßigkeiten, putze ich mir immer die Zähne.
Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes. Das Alter beneidet die Jugend zuletzt nur noch um ihr Zahnweh.
Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite. Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.
Il faut que je me brosse les dents. Ich muss mir die Zähne putzen.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Brosse-toi correctement les dents. Putz dir ordentlich die Zähne.
Je me suis lavé les dents et je me coiffe maintenant. Ich habe mir die Zähne geputzt und jetzt kämme ich meine Haare.
Brossez-vous les dents après les repas. Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten.
L'homme se brosse les dents. Der Mann putzt sich die Zähne.
La viande salée luttait avec mes dents. Das salzige Fleisch kämpfte mit meinen Zähnen.
J'ai deux dents cariées. Ich habe zwei kariöse Zähne.
Serrez les dents, je vous prie. Zähne zusammenbeißen, bitte.
Elle mentait comme une arracheuse de dents. Sie log das Blaue vom Himmel herunter.
J'aimerais qu'on lui redresse les dents. Es wäre schön, wenn sie sich die Zähne richten ließe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!