Примеры употребления "aller en bateau" во французском

<>
Je traversai le fleuve en bateau. Ich überquerte den Fluss per Schiff.
Je pense que je vais aller en Allemagne pour étudier la médecine. Ich denke, ich werde nach Deutschland gehen, um Medizin zu studieren.
J'aimerais faire le tour du monde en bateau. Ich würde gerne in einem Boot die Welt umrunden.
J'aimerais aller en France. Ich würde gerne nach Frankreich gehen.
Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture. Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
Où aimerais-tu aller en premier ? Wohin würdest du gerne zuerst gehen?
Tu penses pouvoir nous mener en bateau ? Du willst uns wohl einen Bären aufbinden?
Je vais aller en Amérique l'année prochaine. Nächstes Jahr werde ich nach Amerika gehen.
Tu devrais plutôt aller en bus. Du solltest besser mit dem Bus fahren.
Je veux aller en Australie avec ma famille. Ich will mit meiner Familie nach Australien gehen.
Un jour, je voudrais aller en Amérique. Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
Là se tenait le bateau du service de sauvetage. Dort lag das Boot der Rettungswache.
Je vais aller pleurer au lit. Ich werde weinend ins Bett gehen.
Pour traverser le fleuve, tu peux utiliser un bateau ou le pont. Um den Fluss zu überqueren, kannst du ein Boot oder die Brücke benutzen.
Nous devons aller à l'école. Wir müssen zur Schule gehen.
Il suivit une inspiration, ne monta pas à bord du bateau et échappa ainsi à la catastrophe. Er folgte einer Eingebung, ging nicht an Bord des Schiffes und entging so der Katastrophe.
Penses-tu que je devrais aller seul ? Denkst du, ich sollte selbst gehen?
Le bateau était rempli de réfugiés cubains. Das Boot war voller kubanischer Flüchtlinge.
J'ai été invité pour aller à l'étranger, mais je ne veux pas. Ich wurde eingeladen ins Ausland zu reisen, aber ich will nicht.
Vous pouvez louer un bateau à l'heure. Sie können stundenweise ein Boot mieten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!