Примеры употребления "Bas" во французском

<>
Ce bureau est un peu bas pour moi. Dieser Schreibtisch ist ein bisschen zu niedrig für mich.
Les hirondelles volent bas avant la pluie. Vor dem Regen fliegen die Schwalben tief.
J'ai acheté cette robe à un bas prix. Ich habe dieses Kleid zu einem niedrigen Preis gekauft.
Il faisait encore très chaud bien que le Soleil était déjà bas. Es war immer noch sehr heiß, obwohl die Sonne bereits ziemlich tief stand.
Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi. Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres. Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires. Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot.
Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé. Der tatsächliche Preis war niedriger, als ich gedacht hatte.
Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas. Die Verkaufszahlen dieses Buches sind vergleichsweise immernoch niedrig.
Au secours, je m'appauvris ! Le taux d'intérêt sur mon livret d'épargne est plus bas que le taux d'inflation. Hilfe, ich verarme! Der Zinssatz auf mein Sparbuch ist niedriger als die Inflationsrate.
J'ai une tension basse. Ich habe niedrigen Blutdruck.
Cette chaise est trop basse pour moi. Dieser Stuhl ist für mich zu niedrig.
On doit conserver le lait à température relativement basse. Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren.
Cette table à écrire est un peu trop basse pour moi. Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. Die Bildqualität ist wirklich schlecht - die Auflösung ist so niedrig.
Quelqu'un t'attend en bas. Jemand wartet unten auf dich.
Notre invité nous attend en bas. Unser Gast wartet unten auf uns.
L'hôtel est là en bas. Das Hotel ist dort unten.
Il n'est pas encore en bas. Er ist noch nicht unten.
La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas. Die Person, die mit dir sprechen will, ist schon unten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!