Примеры употребления "élevés" во французском

<>
Vos prix nous semblent assez élevés Wir finden Ihre Preise etwas hoch
Les prix sont élevés ces derniers temps. In letzter Zeit sind die Preise hoch.
Les prix sont de nos jours extrêmement élevés. Heutzutage sind die Preise extrem hoch.
Les frais de personnel étaient aussi très élevés Personalkosten waren auch sehr hoch
Les critères d'inscription de cette école sont très élevés. Die Aufnahmekriterien dieser Schule sind sehr hoch.
Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York. Es gibt zahlreiche hohe Gebäude in New York.
Les prix des automobiles japonaises sont toujours encore comparativement élevés. Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch.
Vos prix sont plus élevés que ceux de notre ex-fournisseur Ihre Preise sind höher als die unseres früheren Lieferanten
De nombreuses ménagères se plaignent que les prix sont très élevés. Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation. Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten.
Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans. Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement une friperie. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
Le loyer est très élevé. Die Miete ist sehr hoch.
La TVA s'élève à 19 pourcent en Allemagne. Die Mehrwertsteuer in Deutschland beträgt 19 Prozent.
Il est pétillant et bien élevé. Er ist spritzig und gut erzogen.
Comme ses parents sont morts quand il était jeune, c'est son oncle qui l'a élevé. Da seine Eltern gestorben sind, als er noch klein war, hat in sein Onkel groß gezogen.
Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants. Obwohl sie arm waren, haben sie sieben Kinder großgezogen.
La température minimale s'est élevée aujourd'hui à 3°C. Die Tiefsttemperatur heute betrug 3 °C.
Le loyer est beaucoup trop élevé. Die Miete ist viel zu hoch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!