Примеры употребления "à distance" во французском

<>
Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme. Es wäre besser für dich, dich von so einem Mann fern zu halten.
À distance, les montagnes ont l'air plus belles. Aus der Entfernung sehen die Berge schöner aus.
Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ? Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?
à distance aus der Distanz
Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier. Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern.
À quelle distance te trouves-tu ? Wie weit bist du?
L'amour surpasse toute distance. Liebe überwindet jede Entfernung.
Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision. Diese Methode ermöglicht den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.
Quelle distance y a-t-il d'ici à chez vous ? Wie weit ist es von hier bis zu Ihnen nach Hause?
À quelle distance se trouve le prochain village ? Wie weit entfernt befindet sich das nächste Dorf?
D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes. Von hier bis zum Bahnhof ist ein Weg von ungefähr zehn Minuten.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.
Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ? Wie weit ist es von hier zum Meer?
Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ? Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist?
À quelle distance d'ici se trouve le musée ? Wie weit ist es von hier zum Museum?
Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ? Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
À quelle distance d'ici est ton école ? Wie weit ist es bis zu deiner Schule?
C'est à une distance de quelques 5 milles. Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux. Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.
L'intelligence est la capacité à prendre de la distance. Intelligenz ist die Fähigkeit, die bewirkt, dass man Abstand nimmt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!