Примеры употребления "à bien plaire" во французском

<>
Je n'ai pas réussi à bien dormir la nuit dernière parce que beaucoup de choses me trottaient dans la tête. Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Mes mains sont tellement engourdies par le froid que je n'arrive pas à bien bouger les doigts. Meine Hände sind so starr vor Kälte, dass ich meine Finger nicht gut bewegen kann.
Je n'arrive pas à bien t'entendre. Ich kann dich nicht besonders gut hören.
Je n'arrive pas à bien vous entendre. Ich kann euch nicht besonders gut hören.
Je ne parviens pas à bien voir. Ich kann nicht sehr gut sehen.
Bien commencer, mène à bien terminer Wohl begonnen, ist halb gesponnen
Ce sont des bases, si je me souviens bien. Sie sind Basen, wenn ich mich richtig erinnere.
L'art de plaire est l'art de tromper. Die Kunst zu gefallen ist die Kunst zu Täuschen.
Vous êtes-vous bien amusée hier ? Haben Sie sich gestern gut amüsiert?
On ne peut pas plaire à tout le monde. Man kann nicht allen gefallen!
C'est bien ça que je veux. Genau das will ich.
Ça, ça ne va pas plaire à Papa. Das wird Papa nicht gefallen.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
Ça ne va pas lui plaire. Das wird ihm nicht gefallen.
Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie. Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie.
Cette robe est bien trop grande pour moi. Dieses Kleid ist mir viel zu groß.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Observe-le bien et fais exactement comme lui. Schau ihm genau zu und mach es genauso wie er.
Il s'entend bien avec sa cousine. Er versteht sich gut mit seiner Cousine.
Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes. Ein Radikaler ist ein Mensch, der mit beiden Beinen fest in der Luft steht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!