Примеры употребления "zone de passage du témoin" во французском

<>
Comment s'est débrouillée Barbara lors de son passage du permis hier ? How did Barbara do on her driver's test yesterday?
« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée. "Climb back from the comment area, I feel lonely and I'm scared!" shouted Mary, anxious.
Le professeur interpréta le passage du poème. The teacher interpreted the passage of the poem.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre. Nowadays, a safety zone is not always safe.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
La zone au-dessus de huit mille mètres est connue comme zone de la mort. The zone above 8000m is known as the death zone.
Lisez ce passage et traduisez-le en japonais. Read this passage and translate it into Japanese.
Cette zone était calme. The area was quiet.
Tom était un témoin de l'accident. Tom was a witness to the accident.
Des éboulements de roches bloquaient le passage. Fallen rocks blocked the way.
La chasse est interdite dans cette zone. Hunting is prohibited in this area.
Une expérience qui ne comporte pas de témoin ne vaut rien. An experiment that is not using scientific control methods is worth nothing.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Les voleurs à la tire peuvent opérer dans cette zone. Pickpockets may operate in this area.
Lucie fut témoin d'un meurtre sur la principale place de Florence. Lucy witnessed a murder in the main square of Florence.
C'est le passage vers la mer. This is the passage to the sea.
Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île. We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island.
La cour mit en évidence que le témoin avait commis un parjure. It was the court's finding that the witness committed perjury.
Je l'ai rencontrée lors de mon passage là-bas. I met her during my stint there.
Elle veut étendre la zone non-fumeurs. She wants to extend the no-smoking area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!