Примеры употребления "vrai" во французском с переводом "truth"

<>
À dire vrai, j'ai menti. The truth is I told a lie.
A dire vrai, j'ai complètement oublié. To tell the truth, I completely forgot.
Rien n'est beau que le vrai. Nothing is beautiful but the truth.
À dire vrai, je me sentais seul. To tell the truth, I felt lonely.
Pour dire vrai, je ne l'aime pas. To tell the truth, I don't like him.
À dire vrai, elle ne l'aime plus. To tell the truth, she no longer loves him.
À vrai dire, j'ai déjà vu ce film. To tell the truth, I've already seen that movie.
À vrai dire, nous nous sommes mariés l'année dernière. To tell the truth, we got married last year.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Il y a peut-être du vrai dans ce que tu dis. There may be some truth in your story.
Le vrai est trop simple, il faut y arriver toujours par le compliqué. The truth is too simple, one can only go there by way of the complex.
Je me suis mis à courir en pleine nuit pour trouver mon vrai moi. I started running into the night to find the truth in me.
À vrai dire, j'ai conduit la voiture de mon père sans sa permission. To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
À dire vrai, j'ai conduit la voiture de mon père sans lui en demander la permission. To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
Il est malheureusement vrai que la plupart des maux sont perpétrés par des gens qui ne décident jamais d'être bons ou mauvais. The sad truth is that most evil is done by people who never make up their minds to be good or evil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!