Примеры употребления "voix de gorge" во французском

<>
J'ai un mal de gorge. As-tu une pastille pour la toux ? I have a sore throat. Do you have a cough drop?
La voix de Tony est agréable. Tony's voice is nice.
Chaque maison est à distance de voix de l'autre. Each house is within shouting distance of another.
Des voix de protestation, toujours plus fortes, couvraient son discours. Ever louder voices of protest drowned out his speech.
C'est la voix de Baba. It's Baba's voice.
Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone. If reincarnation exists I want to come back with Tina Turner's legs and Nina Simone's voice.
Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix. An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
Enfonce ton doigt dans ta gorge ! Stick your finger through your throat!
Un homme se plaignait de quelque chose avec une voix aiguë. A man was complaining of something in a sharp voice.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. She got a piece of bread stuck in her throat.
Elle avait une voix douce et claire. She has a soft and clear voice.
J'ai une grenouille dans la gorge. I've got a frog in my throat.
Il lut le poème à voix haute. He read the poem with a loud voice.
Juste comme une épine plantée dans la gorge. Just as a thorn stuck in one's throat.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. I have a sore throat and runny nose.
Dieu lui a donné un visage magnifique et une voix merveilleuse. God gave her a beautiful face and sweet voice.
Avaler et s'éclaircir la gorge peut être un signe que quelqu'un ment. Swallowing and throat-clearing can be a sign that someone is lying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!