Примеры употребления "version" во французском

<>
Installez la bonne version logicielle Install the right software version
Pourtant, c'est une traduction directe de la version japonaise. However, it is a direct translation of the Japanese version.
Donne-moi ta version des événements. Tell me your version of the events.
C'est la version haute définition. This is the HD version.
Avez-vous vu la version non approuvée ? Have you seen the uncensored version?
J'ai juste proposé une nouvelle version. I just proposed a new version.
Avez-vous vu la version non censurée ? Have you seen the uncensored version?
As-tu vu la version non approuvée ? Have you seen the uncensored version?
As-tu vu la version non censurée ? Have you seen the uncensored version?
Y a-t-il la version sous-titrée ? Is there the subtitled version?
Je me suis planté en achetant pas la version complète. I missed a trick by not buying the complete version.
Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba. I'm very impatient to see the new version of Tatoeba.
La version d'avril 2012 d'Ubuntu a été surnommée "Precise Pangolin". The Ubuntu version of April 2012 has been nicknamed "Precise Pangolin".
C'est une ancienne version mais ça ne devrait pas avoir d'importance. It's an older version but it shouldn't matter.
Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite. If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version.
Il y a tout juste environ une heure, j'ai eu l'idée de réaliser une version un peu différente. Just an hour ago or so I had the idea to make a slightly different version.
Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci. I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ? I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it?
Quiconque ayant besoin de rire un bon coup devrait lire la version en anglais simple de l'article de Wikipédia sur les guillemets. Anyone in need of a good laugh should read the Simple English version of the Wikipedia article on brackets.
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai. The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!