Примеры употребления "usure par fatigue superficielle" во французском

<>
Après la journée de travail j'étais mort de fatigue. After the day's work, I was tired to death.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
La beauté n'est que superficielle. Beauty is but skin deep.
Il se fatigue facilement. He gets tired easily.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. He has only a superficial knowledge of Japanese.
Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer. He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Quelle réponse superficielle ! What a superficial answer!
On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours. You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Je suis mort de fatigue. I'm dead tired.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Il a une connaissance superficielle de la navigation. He has a superficial knowledge of navigation.
Ce n'est pas tant la chaleur que l'humidité qui me fatigue. It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
De toi à moi, sa pensée est superficielle. Between you and me, he's a shallow thinker.
Mon travail me fatigue beaucoup. I'm very tired from work.
Vois par les oreilles. See with your ears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!