Примеры употребления "trouvée" во французском

<>
Je l'ai trouvée élégante. I found her graceful.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle. She told him a joke, but he didn't think it was funny.
Tu m'as trouvée où personne ne cherchait. You found me where no one else was looking.
Je me suis trouvée dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire. I was unable to go to his birthday party.
De l'albumine a déjà été trouvée dans mon urine. Albumin was found in my urine before.
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne. I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Où l'as-tu trouvée ? À l'école ou à la maison ? Where did you find it, at school or at home?
En visitant ma ville natale cet été, je l'ai trouvée différente de ce qu'elle était dix ans auparavant. When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
Où l'avez-vous trouvée ? À l'école ou à la maison ? Where did you find it, at school or at home?
Les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée. The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
Je répare la radio que j'ai trouvée sur le chemin vers chez moi. I'm fixing the radio I found on my way home.
Les gens du RIET cherchent une vie intelligente dans l'univers parce qu'ils ne l'ont pas trouvée ici sur Terre ! The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth!
Il trouva la porte fermée. He found the door closed.
Personne ne se trouvait là. There was nobody there.
Il se trouve qu'elle est absente. As it happens, she is absent.
Je le trouvais très intelligent. I thought him very clever.
Je vais trouver une solution au problème. I will come up with a solution to the problem.
J'aimerais trouver comment effacer mon compte Facebook. I wish I could figure out how to delete my Facebook account.
Si vous trouver un problème avec Tatoeba, allez blâmer Sysko. If you discover any problems on Tatoeba, you should go ahead and blame Sysko.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!