Примеры употребления "trouble rare" во французском

<>
Le véritable ami est un oiseau rare. A real friend is like a rare bird.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
C'est très, très rare comme problème. This is a very, very rare problem.
Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare. Complete agreement between theory and practice is a rare case.
Je vois une fleur rare dans le vase. I see a rare flower in the vase.
L'air est rare au sommet d'une haute montagne. The air is thin at the top of a high mountain.
Le concours d'entrée était d'une difficulté rare. The entrance examination was of rare difficulty.
Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare. Such beauty as hers is rare.
La patience est une vertu rare de nos jours. Patience is a rare virtue these days.
Il est rare de trouver ce timbre. This rare stamp is hard to come by.
Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans. It is not rare at all to live over ninety years.
La crèvecœur est une rare race de poule française. The Crèvecœur is a rare breed of French chicken.
La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme. Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin. I came upon a rare stamp at that store.
C'est un individu plutôt rare. He's a rather rare individual.
Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare. All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
Il advint qu'il aperçut un papillon rare. He happened to catch sight of a rare butterfly.
Le sel était une denrée rare et chère dans les temps anciens. Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
On dit quelquefois : "Le sens commun est fort rare." We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
J'ai trouvé un livre rare que j'avais recherché. I found a rare book I had been looking for.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!