Примеры употребления "triste mine" во французском

<>
Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas. In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
Il a fait mine de me parler mais n'a rien dit. He made as if to speak to me but said nothing.
Cela me rendit très triste. This made me very sad.
Il me regarda avec une drôle de mine. He looked at me with a strange expression.
Il me revient de lui annoncer la triste nouvelle. It is up to me to tell the sad news to her.
J'achète l'argent à un homme qui possède une mine. I buy my silver from a man who has a mine on his property.
Ne sois pas triste. Don't be sad.
Il a été tué par une mine. He was killed by a land mine.
Ça me rendit très triste. This made me very sad.
Il s'en alla la mine dépitée. He walked away with a sad look on his face.
Qu'est-ce qui te rend aussi triste ? What makes you so sad?
Cette mine fermera ses portes le mois prochain. This mine will close down next month.
Vous devez être triste puisque vous avez perdu un de vos amis. You must be sad since you lost one of your friends.
Mon dictionnaire d'allemand est une mine de mots étranges et enchanteurs. My German dictionary is a treasure trove of strange and enchanting words.
Je me sens triste à cause de ça. I am feeling sad about it.
Une encyclopédie est une mine d'informations. An encyclopedia is a mine of information.
Elle n'oubliera jamais avoir écouté cette triste chanson. She shall never forget listening to the sad tune.
J'ai eu par elle un morceau de mine pour mon porte-mine. I got a piece of lead for my mechanical pencil from her.
La lettre la rendit triste. The letter made her sad.
Tom et Marie travaillaient dans une mine de charbon lorsqu'ils étaient enfants. Tom and Mary worked in a coal mine as children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!