Примеры употребления "transmission digitale par satellite" во французском

<>
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie. GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents. All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Un satellite fut lancé en orbite pour surveiller la fonte des glaciers. A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
Sais-tu conduire avec une transmission manuelle ? Can you drive a manual transmission?
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
L'ASE a mis un satellite en orbite. The ESA put a satellite into orbit.
Savez-vous conduire avec une transmission manuelle ? Can you drive a manual transmission?
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
La Lune est le seul satellite de la Terre. The moon is the earth's only satellite.
Si le couple est trop élevé, l'arbre de transmission peut rompre. C'est pourquoi on utilise une goupille de sécurité comme limiteur de couple. If the torque is too high, the shaft might break. That's why we are using a shear splint as a torque limiter.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
La lune de la Terre est un satellite naturel. The earth's moon is a natural satellite.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Vois par les oreilles. See with your ears.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Je fus surpris par ce que j'appris. I was surprised by what I learned.
Le savoir ne peut être acquis que par l'étude. Knowledge can only be obtained by study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!