Примеры употребления "traîne" во французском

<>
Quel genre de personnes traîne dans un endroit pareil ? What sort of people hang out at a place like this?
Notre pays est à la traîne. Our country is lagging behind.
Tom se traîna hors de son lit. Tom dragged himself out of bed.
Allons traîner dans notre repaire. Let's hang out at our hangout.
Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo. Add A Sparkle Trail To A Photo
Certains jours semblent se traîner et durer éternellement. Some days seem to just drag on and last forever.
La tornade laissa une traînée de destruction dans son sillage. The tornado left a trail of destruction in its wake.
Ne me laissez pas à la traîne ! Don't leave me behind!
Attention ! un indic traîne dans les parages. Watch out! A police spy is snooping around.
Ne me laisse pas à la traîne ! Don't leave me behind!
Sysko traîne dans des bars secrets la nuit. Sysko hangs around in secret pubs at night.
Aucun enfant ne devrait être laissé à la traîne. No child should be left behind.
Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures. He zones out in front of the TV for hours on end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!