Примеры употребления "tout particulièrement" во французском

<>
J'aime tout particulièrement cette scène. I like this scene in particular.
Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement atroce. Any murder is gruesome but this one was especially heinous.
Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement odieux. Any murder is gruesome but this one was especially heinous.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Cette fille est tout sauf timide. That girl is far from being shy.
Il fait particulièrement chaud aujourd'hui. It is especially hot today.
Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux. All you have to do is try your best.
Il était bon dans toutes les matières, particulièrement en mathématiques. He did well in all subjects, particularly mathematics.
En ville, tout le monde connaît son nom. His name is known to everyone in the town.
Il lui manque, particulièrement les jours de pluie. She misses him, especially on rainy days.
Tout le monde en est capable. Anyone can do it.
Elle aime particulièrement la musique. She especially likes music.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés. With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her.
Tu es tout le temps en train de chanter. You're always singing.
L'exercice mental est particulièrement important pour les jeunes enfants. Mental exercise is particularly important for young children.
C'est tout fait sur mesure. It's all custom made.
Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler. I didn't feel very well, but I went to work anyway.
Il n'a pas étudié du tout. He didn't study at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!