Примеры употребления "tourner autour du pot" во французском

<>
Arrête de tourner autour du pot. Stop beating around the bush.
Arrêtez de tourner autour du pot. Stop beating around the bush.
Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement. Stop beating around the bush and tell us what you really think.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé. Stop beating around the bush and tell me what happened.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi. Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question. Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
Ne tourne pas autour du pot. Don't beat around the bush.
Ne tournez-pas autour du pot ; nous avons un problème, n'est-ce pas ? Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
Quelqu'un a mangé tous les biscuits du pot. Someone ate all the cookies from the cookie jar.
J'ai vu un homme bizarre avec des lunettes noires, tourner autour des toilettes pour dames. I saw a strange man with dark glasses loitering near the girls bathroom.
Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde ! Phileas Fogg had won his wager. He had made his journey around the world in eighty days!
Les enfants chantent autour du feu de camp. The children are singing around the camp fire.
Ils se regroupèrent autour du feu. They clustered around the fire.
Les glaciers fondent tout autour du monde. Glaciers around the world are melting.
Nous courûmes autour du parc. We ran around the park.
La rotation de la Terre autour du Soleil est soumise à de nombreuses lois physiques complexes. The orbiting of Earth around the Sun obeys to many complicated laws of physics.
Elle lui recommanda de prendre de longues vacances, il quitta donc immédiatement le travail et partit en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
J'aimerais naviguer autour du monde à la voile. I'd like to sail around the world.
Marie partit en voyage autour du monde. Mary went on a voyage around the world.
La Terre voyage sur une orbite autour du Soleil. The earth travels in an orbit around the sun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!