Примеры употребления "terminaison de tâche" во французском

<>
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. I want to leave this difficult job to her.
Tom est la bonne personne pour accomplir cette tâche. Tom is the proper boy for the job.
J'ai un but, une tâche, disons le mot, une passion. Le métier d'écrire en est une violente et presque indestructible. I have an object, a task, let me say the word, a passion. The profession of writing is a violent and almost indestructible passion.
Il a accompli sa tâche sans entrain. He did the work against his will.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
Rendre difficile une tâche facile ne donne pas l'air malin. A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
Cette tâche est si difficile que je ne peux pas l'accomplir. The task is so difficult that I cannot accomplish it.
L'homme politique entreprit une tâche difficile. The politician attempted a difficult task.
Il est vrai que c'est une tâche ingrate, mais quelqu'un doit s'en occuper. Admittedly, this is an unrewarding task, but somebody has got to deal with it.
Jeune comme il est, il est à la hauteur de la tâche. Young as he is, he is equal to the task.
Il ne dispose pas des compétences nécessaires à cette tâche. He doesn't have the necessary skills for that task.
Elle ne convient pas à la tâche. She isn't adequate to the task.
C'est une tâche qui demande beaucoup de temps. This is a very time-consuming task.
Je m'efforcerai d'accomplir ma tâche. I will endeavor to complete my task.
Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche. Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
As-tu déjà accompli cette tâche ? Have you already completed this task?
Il est à la hauteur de la tâche. He is equal to the task.
Tâche de ne pas faire trop de bruit. Try to keep it down.
C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent. That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart.
Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique. Your task will be to train the employees on the new computer system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!