Примеры употребления "symbole déclaré" во французском

<>
L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis. Iran proclaimed war against the US.
Une voiture chère est un symbole de statut social. An expensive car is a status symbol.
Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable. She declared that she was not guilty.
L'oeuf est un symbole universel de vie et de renaissance. The egg is a universal symbol of life and rebirth.
Un incendie s'est déclaré à proximité. A fire broke out nearby.
Le pentacle est un symbole important en sorcellerie. The pentagram is an important symbol in witchcraft.
Ma mère se trouvait là par hasard lorsque le feu s'est déclaré. My mother happened to be there when the fire broke out.
Le symbole signifie que la réponse est exacte. The sign means that the answer is correct.
Je suis allé trouver la femme en personne et le lui ai dit et elle a déclaré qu'elle voulait également le dire à sa fille. I went to the woman myself and told her about it, and she said that she also wanted to tell her daughter.
La colombe est le symbole de la paix. The dove stands for peace.
Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie. The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
Chaque étudiant masculin a le symbole de l'école sur sa casquette. Each boy student has a school badge on his cap.
Elle a déclaré qu'elle le suivrait, peu importe où il aille. She said that she would follow him no matter where he went.
La couleur blanche est un symbole de la pureté. The color white is a symbol of purity.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an. A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Le symbole '&' signifie 'et'. The sign '&' stands for 'and'.
Juste au moment où nous parlions, un incendie s'est déclaré. Just as he was speaking, a fire broke out.
Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde. Translated into many languages, The International has been and is still singing symbol of social struggles around the world.
Un étudiant américain masculin sur cinq a déclaré boire plus de 10 verres d'alcool lors d'une journée. One male American student out of five said that he drank more than 10 drinks a day.
La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique. The Statue of Liberty is the symbol of America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!