Примеры употребления "supposer" во французском с переводом "suppose"

<>
Supposer de la justice pour faire cela, c'est détruire le principe de son existence qui est la chose elle-même. To suppose justice to do this, is to destroy the principle of its existence, which is the thing itself.
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort. Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
Je l'ai supposé riche. I supposed him to be rich.
Tu es supposé être accessoire. You're supposed to be an accessory.
Comment suis-je supposé manger ? How am I supposed to eat?
Que suis-je supposé faire ? What am I supposed to do?
Comment suis-je supposée manger ? How am I supposed to eat?
Je suppose que vous l'aimez. I suppose you like her.
Je suppose qu'il est honnête. I suppose him to be honest.
Elle supposa que j'étais médecin. She supposed me to be a doctor.
Ce n'était pas supposé arriver. This was not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé survenir. It's not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé arriver. It's not supposed to happen.
Ce n'était pas supposé survenir. This was not supposed to happen.
Nous sommes supposés connaître les règles. We are supposed to know the rules.
Il suppose que tu réserveras des places. He supposes that you will book seats.
Voici ce que vous êtes supposé faire. This is what you're supposed to do.
Voici ce que tu es supposé faire. This is what you're supposed to do.
Elle a supposé que j'étais médecin. She supposed me to be a doctor.
Ce n'était pas supposé se produire. This was not supposed to happen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!