Примеры употребления "supposa" во французском

<>
Elle supposa que j'étais médecin. She supposed me to be a doctor.
Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose. He assumed that the man was hiding something from him.
Je l'ai supposé riche. I supposed him to be rich.
Je suppose que tu as raison. I guess you are right.
J'ai supposé que c'était gratuit. I assumed it was free.
Je suppose qu'il a rendu l'argent. I presume that he has paid the money back.
Supposez que vous ayez une femme. Imagine that you have a wife.
Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent. We suspect it's about a poisoning by snake bite.
Tu es supposé être accessoire. You're supposed to be an accessory.
Je suppose que vous avez raison. I guess you are right.
On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés. You should assume that email messages aren't private.
Comment suis-je supposé manger ? How am I supposed to eat?
Je suppose qu'on m'a oublié. I guess I fell through the cracks.
En supposant que votre histoire est véridique, que devrais-je faire ? Assuming your story is true, what should I do?
Que suis-je supposé faire ? What am I supposed to do?
Je suppose que tu auras besoin d'aide. I guess you'll need some help.
Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème. You should assume that Tom already knows about the problem.
Comment suis-je supposée manger ? How am I supposed to eat?
Je suppose que vous aurez besoin d'aide. I guess you'll need some help.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. You should assume that anything you do online is public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!