Примеры употребления "sujet de dissertation" во французском

<>
Elle se disputa avec lui au sujet de l'éducation de leurs enfants. She argued with him about their children's education.
Je suis désolé au sujet de la nuit dernière. I'm sorry about last night.
Il n'a rien dit au sujet de l'heure. He said nothing as to the time.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Elle était très inquiète au sujet de la santé de son époux. She was very worried about her husband's health.
Je viens d'écrire une appréciation négative au sujet de cette agence immobilière. I just wrote a negative review about this estate agency.
Je ne peux dévoiler aucune information au sujet de l'informateur. I cannot disclose any information about the informant.
Elle se plaignit à lui au sujet de la nourriture. She complained to him about the food.
L'intervieweur présente le sujet de l'interview. The interviewer introduces the topic of the interview.
Son échec à son test n'est pas un sujet de plaisanterie. His failing the test is no laughing matter.
Je me fais du souci au sujet de la santé de ma mère. I am worried about my mother's health.
J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge. I lied to my girlfriend about my age.
Nous nous faisons du souci au sujet de bon papa et bonne maman. We're worried about Grandma and Grandpa.
J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire. I ought to have consulted my parents on the matter.
Elle se disputa avec lui au sujet de l'argent. She argued with him about money.
Elle lui a tout dit au sujet de son enfance. She told him all about her childhood.
Avez-vous décidé de votre sujet de thèse ? Have you decided on the subject of your thesis?
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Je me fais du souci au sujet de votre santé. I worry about your health.
L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article. The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!