Примеры употребления "suivre de près" во французском

<>
Ses signes vitaux sont contrôlés de près. Her vital signs are being closely monitored.
La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu. The close-cropped lawn is beautiful in the eyes of a people whose inherited bent it is to readily find pleasure in contemplating a well-preserved pasture or grazing land.
Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Au marché des valeurs mobilières de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Nous avons observé cette plante de près pendant quelques semaines. We observed this plant closely for a few weeks.
Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ? Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up?
Elle est couchée ici près de moi. She lies here beside me.
Tu as juste à suivre les instructions. You only have to follow the instructions.
Je veux séjourner dans un hôtel près de l'aéroport. I want to stay in a hotel near the airport.
Vous devrez suivre le conseil de votre professeur. You should follow your teacher's advice.
Y a-t-il une boîte aux lettres près d'ici ? Is there a mailbox near here?
Elle va suivre sa propre voie. She will have her own way.
Il habite près de chez moi. He lives near my house.
Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école. Both boys and girls should take cooking class in school.
Y a-t-il un centre commercial près d'ici ? Is there a mall near here?
Tu dois simplement le suivre. You have only to follow him.
Cet accident s'est produit près de chez lui. That accident happened near his house.
Je ne peux pas te suivre. I can't keep up with you.
Il y a un garçon près de la porte. There is a boy near the door.
Je devrais suivre l'exemple. I should follow the example.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!