Примеры употребления "signant" во французском

<>
Переводы: все66 sign65 autograph1
En signant un contrat vous souscrivez à certaines dispositions et conditions. By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans. In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
N'oubliez pas de signer. Don't forget to sign your name.
J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander. I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Pourriez-vous signer le registre ? Could you please sign the register?
Les cygnes comprennent les signes. Swans understand signs.
Que veut dire ce signe ? What does this sign mean?
Dieu a envoyé un signe. God sent a sign.
Signe ici, je te prie. Please sign here.
Vous avez juste à signer ici. All you have to do is sign your name here.
Ce n'est pas bon signe. This is not a good sign.
C'est un signe des temps. It's a sign of the times.
Ils signèrent le traité de paix. They signed the peace treaty.
Ses signes vitaux sont contrôlés de près. Her vital signs are being closely monitored.
Nous avons parlé en langage des signes. We talked in sign language.
Les nuages sombres sont signe de pluie. Dark clouds are a sign of rain.
J'ai été obligé de signer le papier. I was compelled to sign the paper.
L'étape suivante était de signer le document. The next step was to sign the document.
Regarde bien le contrat avant de le signer. Look over the contract well, before you sign it.
Regardez bien le contrat avant de le signer. Look over the contract well, before you sign it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!