Примеры употребления "seul moyen" во французском

<>
Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner. The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Il n'y a aucun moyen de le convaincre. Il insiste absolument que le seul moyen de résoudre le problème est le sien. There's no way to convince him. He absolutely insists that the only way to solve the problem is his way.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. He has only one aim in life, to make money.
Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ? You're sure there's no way?
Je ne pense pas qu'il soit bon qu'il s'y rende seul. I don't think it's good for him to go alone.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul. My parents persuaded me not to travel alone.
L'Italien moyen existe-t-il réellement ? Does the average Italian really exist?
Tu es le seul à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
Il est le seul à avoir survécu. He's the only one who survived.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que tu rêveras cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Dieu seul le sait. Only God knows.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète. Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
C'est pourquoi je te dis de ne pas y aller seul. That's why I'm telling you not to go alone.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Ne me laisse pas seul ! Don't leave me by myself!
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!